Des d'aquesta distància (transcripció)

Què puc fer des d'aquesta distància?
Per canviar de local, nacional, global
Per diferenciar-se, dissentir
Quin és aquest espai en què em trobo??
Art, artista, públic,
Ho encarno tot

Perdre la meva pell
Carbó carbonitzat cremat
Molsa i pèrdua
Es va situar al punt de tot
Llançat, compost
Les meves fulles m'han deixat
Cos tocat, superfície malmesa
Plecs fluids, motlles carnosos
Mossegat i mastegat
Part d'un tot
Un forat en part
Em quedo a part.

Què pots fer des d'aquesta distància?
Per millorar, dins i sota,
Per fer-ho millor, per curar
Què és aquest espai en el qual estàs?
Art, artista, públic,
Tu ho encarnes tot
Un regal a la terra
Un regal per a l'ànima
Creixat i enfrontat
Es va quedar al punt d'impacte
Proposat, tancat
Les teves fulles t'han deixat
Embolicar-se amb terra
Escorça rugosa, superfície malmesa
Arruga i rovell
Part d'un tot
Un forat en part
Et quedes a part.

Què pot fer des d'aquesta distància?
Per trencar el sòl, superfície, sistema
Afectar, per crear un efecte ondulació
Quin és aquest espai en què es troba?
Art, artista i públic,
Ella ho encarna tot
Pedres i pals
Arnes i paparres
Llançat i col·locat
Amuntegats al punt d'entrada
Entronitzat, expiat
Les fulles l'han deixat
Els troncs secs s'han enfonsat al sòl
La pell arrugada, sec i sense vida
Sequera i pols
Part d'un tot
Un forat en part
Ella es manté a part.

Què puc fer des d'aquesta distància?
Per alterar aquí, allà, per allà,
Per tenir sentit, penedir-se
Quin és aquest espai en què em trobo??
Art, artista, públic,
Ho encarno tot
Devorant la meva carn
La decadència s'apodera
Cames i lloms
Quin és el sentit de tot plegat?
Consumit, exhumat
Les meves fulles m'han deixat
Extremitats sense pes, vessament de la pell
Els ossos aguanten, líquen i floridura
Paràsits i àcars
Part d'un tot
Un forat en part
Em quedo a part.

Què pots fer des d'aquesta distància?
Per fer-ho bé llavors, aquí i ara,
Per reviure, Per restaurar
Què és aquest espai en el qual estàs?
Art, artista, públic,
Tu ho encarnes tot
Esculpir i mantenir
Reorientar i conservar
Guarda i sona
Ingreixa en el seu efecte
Esgotat, va resar
Les teves fulles t'han deixat
Recer de la pluja
Riuada, netejant la sang
Esquerdes i esquerdes
Part d'un tot
Un forat en part
Et quedes a part.

Què pot fer des d'aquesta distància?
Cremar, ruïna i rescat
Per revertir l'efecte, per reposar
Quin és aquest espai en què es troba?
Art, artista i públic,
Ella ho encarna tot
Cranis i cremalleres
Mans i malucs
Trobat i abocat
Traçat fins a l'espiga del centre
Encerclat, arrecerat
Les fulles l'han deixat
Les impressions viuen a la closca
Colat en guix, un eco corporal
Accions i reaccions
Part d'un tot
Un forat en part
Ella es manté a part.

(A dalt: transcripció completa del text escrit per l'artista i utilitzat com a gravació d'àudio a 'From this Distance’ vídeo a continuació).

Aquestes paraules, escrit per l'artista, encarnen la seva pràctica en l'entorn aïllat de The Valley, Catalunya. L'artista convidat 24 altres persones per gravar les seves veus i enviar-les digitalment des d'arreu del món. Misselbrook els ha editat junts per formar un collage sonor en capes sobre imatges del riu Ebre i formigues a The Valley..

Amb un agraïment especial a…
Veera Ranki (Finlàndia)
És a dir, per a Savile (Regne Unit)
Caroline Misselbrook (Regne Unit)
Abi Bright (Regne Unit)
Daryl Thornton (Regne Unit)
Maija Liepins (Austràlia)
Romina Cristi (Xile)
Anna Georghiou (Xipre)
Pietat Galindo (Espanya)
Clare Carter (Regne Unit)
Janine Wolters (Països Baixos)
Nina Pancheva (Bulgària)
Jayne Ede (Regne Unit)
Rusty Wilson (Regne Unit)
Mireia Simon (Catalunya)
Ellery Lloyd (Gal·les)
Naomi Pickett (Regne Unit)
Eileen Misselbrook (Regne Unit)
Stephanie Bauman (Alemanya)
Louise Butler (Regne Unit)
Alita Bustamante (Xile)
Jaclyn Bernadzikowski (EUA)
Mia Baumann (Alemanya)
Ria Breedveld (Països Baixos)

Deixa un comentari

 
Navegació mòbil